![]() It was a precursor of both audio-visual techniques and the lexical approach in language learning. Orbis Pictus had a long-lasting influence on children's education. In the years 1670 to 1780, new editions were published in various languages, with upgraded both pictures and text content. The first Czech translation was published in the 1685 quadrilingual edition (together with Latin, German and Hungarian), by the Breuer publishing house in Levoča. The first quadrilingual edition (in Latin, German, Italian and French) was published in 1666. The first English edition by Charles Hoole was published in 1659. Originally published in Latin and German in 1658 in Nuremberg, the book soon spread to schools in Germany and other countries. History Plaque commemorating the publication of Orbis Pictus in Levoča The book has 150 chapters and covers a wide range of subjects: In most editions, the text is given in both Latin and the child's native language. ![]() The book is divided into chapters illustrated by copperplate prints, which are described in the accompanying text. The revolutionary book quickly spread around Europe and became the defining children's textbook for centuries. It was the first widely used children's textbook with pictures, published first in Latin and German and later republished in many European languages. Orbis Pictus, or Orbis Sensualium Pictus ( Visible World in Pictures), is a textbook for children written by Czech educator John Amos Comenius and published in 1658. This edition is in four languages: Latin, Hungarian, German and Czech) A late 18th-century reprint of Orbis Pictus, published in Pressburg/Pozsony, Kingdom of Hungary.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |